Langue

Les marques de formatage : invisibles mais essentielles aux documents professionnels

Si votre activité vous amène à travailler régulièrement sur des logiciels de traitement de texte, vous avez sans doute déjà rencontré les marques de formatage. Souvent perçues comme superflues, voire gênantes à la lecture, elles sont pourtant largement sous-estimées. Dans les métiers liés à la rédaction, à la traduction ou à la relecture, l’activation de […]

Les marques de formatage : invisibles mais essentielles aux documents professionnels Lire la suite »

15 Films à (re)découvrir : traduction, interprétation, langues et cultures

Les fêtes de fin d’années approchent à grands pas. Nombreux sont ceux qui seront en vacances, seuls ou en famille ou qui chercheront à occuper leurs week-ends ou les repas interminables avec les grands-parents, oncles, tantes et cousins plus ou moins éloignés. Pendant ces jours de repos, on s’ennuie parfois. Alors on allume la télévision,

15 Films à (re)découvrir : traduction, interprétation, langues et cultures Lire la suite »

Retour en haut