Do you need a freelance translator or a language expert ?
Welcome to Léman Traduction!
DIPLOMAS
Bachelor of Arts in multilingual communication
Master of Arts in translation and multilingual communication
Translation
Transcribe a text from one language to another for a target audience rendering the author’s message and intent.
Revision
Carefully check a document (original or translated) to ensure its quality (spelling, sentence structure, textual coherence…).
Post-editing
Proofread a text previously translated by a software to fix any grammatical, syntax and terminological errors as well as inconsistencies.