Do you need a freelance translator or a language expert ?
Companies and translation agencies, welcome to Léman Traduction!
Translation
Transcribe a text from one language to another for a target audience rendering the author’s message and intent.
Revision
Carefully check a translated document to ensure its quality (spelling, sentence structure, textual coherence, accuracy…).
Proofreading
Carefully check a French document to ensure its quality (spelling, sentence structure, textual coherence…).
Post-editing
Proofread a text previously translated by a software to fix any grammatical, syntax and terminological errors as well as inconsistencies.








