Traduzione professionale B2B (dall’inglese o dall’italiano al francese)
Sta cercando un partner linguistico affidabile, per collaborazioni puntuali o a lungo termine, per i Suoi contenuti tecnici o le Sue comunicazioni interne ed esterne?
Traduco e revisiono i Suoi documenti, con particolare attenzione alla precisione terminologica, alla coerenza e all’impatto dei Suoi messaggi.
- documentazione tecnica
- brevetti
- comunicazione interna aziendale
Obiettivo: una traduzione fedele, fluida e adattata alle Sue intenzioni e alla Sua immagine.
- Ortografia e sintassi impeccabili
- Accuratezza linguistica
- Coerenza terminologica
- Chiarezza, fluidità e leggibilità del testo
Questa fase è essenziale per assicurare un livello di qualità professionale ai Suoi testi prima della pubblicazione o diffusione.
- Correggere gli errori linguistici
- Garantire la coerenza del documento, dal titolo all’ultimo punto
- Adattare la terminologia
- Migliorare la fluidità del testo per un risultato naturale
Risultato: un testo naturale e professionale.
Formazione ed esperienza
Diplomata presso la Facoltà di traduzione e interpretazione dell’Università di Ginevra, sono titolare di:
- une laurea triennale in comunicazione multilingue
- una laurea magistrale in traduzione e comunicazione specializzata multilingue
Ho iniziato la mia carriera presso l’agenzia di traduzione A.D.T. International (oggi LanguageWire France) a Parigi, dove ho lavorato come traduttrice e revisora interna.
Questa esperienza mi ha permesso di acquisire una solida metodologia di lavoro, un’eccellente comprensione delle esigenze e dei processi delle agenzie di traduzione e un elevato rigore linguistico.
Oggi lavoro come freelance per accompagnare agenzie e aziende nei loro progetti linguistici.

Impegni e collaborazioni
Parallelamente alla mia attività professionale, sono coinvolta in progetti collaborativi internazionali:
- Traduzioni per la piattaforma Eramusu dal 2019
- Contributo al programma TED Translators come traduttrice e revisora
- Partecipazione ai progetti di Traduttori Senza Frontiere (TWB)
Queste collaborazioni riflettono il mio interesse per il lavoro umanitario e la comunicazione multilingue.

